兄上からのお返事に狂喜して、アルベリーコにキスの雨を降らせました。 兄上の安全のためとあらば、無理に居場所を聞こうとはいたしません。 僕がどこにいるのかをお尋ねにならないのですね。 それとも既にご存じなのでしょうか。 多分、ご存じなのでしょう。 そうです。 僕は今、兄上があれほど憎んでいらしたエステ家に囚われています。 エステ家の三男フォルトナートの屋敷に一室をあてがわれ、そこにいます。 兄上をヴェローナの領主の座から追い払い、パドヴァの町とフェラーラの町を奪い取ったアッツォの息子の許に。 兄上は、囚われているという表現は、欺瞞だとおっしゃるかもしれません。 僕の今の境遇を風の噂にでもお聞き及びなら。 フォルトナートは僕を……どう言えばいいのでしょう。 適切な言葉が思い浮かびません。 ――彼は、僕を美しいと言いました。 そんな辱めを受けるくらいなら、なぜ命を絶たないのかとおっしゃいますか。 兄上がそうしろとおっしゃるのでしたら、僕はそうします。 いえ、おっしゃってください。 僕は、フォルトナートが恐いのです。 1262.7.7 アンジェロ
|