21100カウント記念小説 21100カウントをGETしてくださったのは、月湖さん。 お題は、 『 すごく我儘で口数の多い(ここポイント)氷河と、 賢くて(ていうか常識人)で、氷河より大人な瞬 』 とのことでした。 |
月湖さん、リクエスト、どうもありがとうございます〜♪♪
そして、そして、すみませんーっっ!! 月湖さんからお題をいただいたのは、もう2ヶ月以上前。 それがそれがそれが〜っっっ;; 今はもう、ひな祭りが終わり、桜の花が咲き、散って、気の早いお宅では、鯉のぼりなんぞを泳がせている季節。 本当に本当に申し訳ございません;;(ぺこぺこぺこ) えええええーと。 このお題は、月湖さんが、『青い瞳』の無口な氷河話を読んでくださった直後に考えてくださったお題(だったのだと推察しております)。 折りしも、掲示板では、つい先日まで、『氷河は無口でクールな男か、否か』の論争(?)が起きておりましたが、皆様はいかがお考えでございましょう? 私自身は、寡黙氷河も饒舌氷河も書いたことがありますし、そのどちらもが、あまり違和感なく受け入れられるんですけれど、まあ、冷静に事実を鑑みたら、氷河は決して無口な男じゃない、ですよねぇ。 なのに、『無口な男(かもしれない)』と思われるようになったのは何故か。 これは、もしかしたら、氷河がロシアで育ったのなら、常用語はロシア語で、日本語じゃないかも……と考えられたのかもしれないし、『北国の人間は無口』と一般に思われているからなのかもしれない。 まあ、その真偽はともかくとして、北国の人間が無口なのは、寒いとこで口をぱかぱか開けてられないからです。 私も、いわゆる北国育ちですが、確かに喋るのは苦手(だから、もの書きをしているようなとこも、実はあったりします)。 南の方で、自分のことを『わたくし』と言いますよね。 あるいは『わたし』って。 それが、ちょっと北に来ると『おら』になって、私の生まれ育ったところでは、『わ』って言うんです。 「わたしは喋ります」が、私の田舎では、「わ、へる」。 でもって、『あなた』は『が』。 「あなた、これを食べなさい」が「が、これ、け」。 これって、ほとんど外国語ですよね〜? 私は共通語と、うちの田舎の言葉を使いこなせるんです! なーのーにー! どーして、誰も、私をバイリンガルだと認めてくれないんだー!! 私は確かに二つの言葉を操っているのにー!! 理不尽じゃないかー!!! ……と、まあ、少々憤りを感じているわたくしなのでございます。 ちなみに、今回の話が方言に関する話なのかというと、全然そんなことはありません。 なら、なぜ、こんなことを書くんだー? と思われる方もおいででしょうが、それは、えーと……なんでだろ?(おい;;) あまり深く考えないでください。私も深く考えてはいません(しどい;;)。 ちなみに、私の田舎の方言で、『ごめんなさい』は、『ごめんなさい』と言います(まんまである)。 『寛大なお心でお許しください』は、『かんでーな気持ちっこで許してけろじゃ』 そういうわけですので(?)、『かんでーな気持ちっこで許してけろじゃ』。 わーん、のろまな田舎者のすることだと思って、どうかお許しください〜っっ;; |